本网讯 (通讯员 丁小雨)4月14日上午,应我校外国语学院邀请,外交学院武波教授在外国语学院报告厅分别作了题为《中国古典文化与外语课堂思政教育》和《新时代对国际化人才的要求》的学术讲座。外国语学院负责同志和相关专业教师、本科生共百余人聆听了讲座。
在第一场讲座中,武波教授向大家全面介绍了中国传统古典文化在中国历史长河中的演变历程,并详细地分析了中国传统文化的内涵及其所蕴含的深意。武教授指出,翻译需要深厚的文化底蕴。在中华民族文化伟大复兴的背景下,对外翻译要体现中国气派、中国精神和中国气质。
在第二场讲座中,武波教授围绕“什么是新文科?”“新时代背景是中华民族和中国传统文化的伟大复兴”“国际化人才的定义”“人才的培养”“文化自信的前提是文化自觉”“中华文化思想的起源”和“外语教学包含的几个模块”,娓娓道来新时代人才培养的关注点和努力方向。他还呼吁将中国古典经籍,例如“四书五经”中《论语》《孟子》《诗经》《周易》和《春秋》融入未来的外语教学,至少在外语专业中试行。
武波教授文化知识渊博、语言幽默风趣,使在座师生受益匪浅。外国语学院院长李长亭总结并点评了讲座,鼓励大家既学习武教授的翻译方法和技巧,还要学习他严谨的治学态度和作风。
据悉,武波教授是首届国家教委“中英友好奖学金”获得者,主要研究中国文化传播与汉英翻译、文化史和翻译史。